본문 바로가기
올드 팝

Moonlight Shadow 달빛 그림자 / Dana winner 다나 위너

by 알포아 2022. 12. 23.

 

 

"그녀가 그를 마지막으로 보았을 때
달빛 그림자에 실려갔어요
그는 걱정하며 경고하며 죽었어요
달빛 그림자에 실려갔어요"

 

근심과 걱정, 그리고 다소 살벌하게 시작하는

노래의 가사와는 달리 이곡은 

사랑스럽고 부드러우며 달밤의

은은한 분위기가 한껏 상상되고

'다나 위너'의 맑고 아름다운 보컬은

이 곡을 더 멋지고 사랑스럽게 들려준다.

 

 

Moonlight Shadow * Dana winner

 

The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow.
 
그녀가 그를 마지막으로 보았을 때
달빛 그림자에 실려갔어요
그는 걱정하며 경고하며 죽었어요
달빛 그림자에 실려갔어요 
 
Lost in a river last Saturday night
Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through 
 
지난 토요일 밤 강에서 실종되었어요
저 멀리 저편 언덕으로
그는 절망적인 싸움에 휘말렸어요
그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요 
 
The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow 
 
저녁에 속삭이는 나무들은
달빛 그림자에 실려갔어요
슬프고 비통한 노래를 하며
달빛 그림자에 실려갔어요 
 
All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through 
 
그녀가 본 것이라곤 총의 그림자
저 멀리 저편 언덕에서
여섯 번 총에 맞았어요 도망가던 한 남자에 의해
그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐지요 
 
I stay I pray
I see you in heaven far away
I stay I pray
I see you in heaven one day 
 
난 머물러요 난 기도해요
저 먼 하늘나라에서 볼 수 있기를
난 머물러요 난 기도해요
언젠가 하늘나라에서 볼 수 있기를 
 
Four am in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow 
 
새벽 4시 달빛 그림자에 실려갔지요
난 당신의 모습을 지켜봤어요
달빛 그림자에 실려갔어요
은백의 하늘에선 별이 빛나고 있었죠 
 
Star was light in a silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night
But she couldn't find how to push through 
 
저 멀리 저편으로
오늘밤 나와 얘기하러 올 건가요
하지만 그녀는 어떻게
살아가야 바를 몰랐지요 
 
I stay I pray
I see you in heaven far away
Far away on the other side.
I see you in heaven far away
Far away on the other side. 
 
난 머물러요 난 기도해요
저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를
멀리 저편에서
난 머물러요 난 기도해요
저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를
멀리 저편에서 
 
Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy but the air was alive
But she couldn't find how to push through 
 
백 오번가에서였죠, 그의 죽음은
그 밤은 무거웠지만 소요가 일었지요
하지만 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요 
 
Carried away by a moonlight shadow
Carried away by a moonlight shadow
Far away on the other side 
 
달빛 그림자에 실려갔죠
달빛 그림자에 실려갔어요
멀리 저편으로.. 

 


 다나 위너 Dana Winner 1965년 벨기에 출생.
 데뷔 1989년 싱글 앨범 'Top Of The World'

벨기에 출신의 디바 '다나 위너'는 1989년 카펜터즈'Carpenters'의 
탑 오브 더 월드 'Top of the world'(Dutch cover)를 발표하면서 음악활동을 시작했다.
주로 베레룩스 3국과 서유럽에서 활동했던 그녀가 국내 팬들에게 알려지게 된 것은 
영화 'Out Of Africa'의 OST 'Stay With Me Till The Morning'이 영화의 흥행과 함께한다.

 

 

'다나 위너'가 전 세계적으로 알려지게 된 것은  '잊을 수 없어 unforgettable'이 
히트하면서이며 1993년 벨기에서 발표한 첫 번째 앨범 무지개 'Regenbogen'와 두 번째 앨범
작은 천국'Miji paradijs'그리고 1995년 앨범 '행복의 비 Regen van Geluk'가 

연속으로 히트, 플래티넘을 기록하면서 그녀의 가치를 증명한다.

 

2001년 10월에 발표한 앨범  '잊지 못할 'Unforgettable'에 첫 번째에

수록된 달빛 그림자 ' Moonlight Shadow'는 '다나 위너'의 맑고 순수한

목소리에 마치 달 밝은 밤에 호수를 바라보는 듯 환상적인 감성의 이 곡을 처음 부른

가수는 영국 출신의 멀티 악기 연주자인 마이크 올드필드'Mike Oldfield'가

만들고 연주, 노래를 했으며 Virgin Records'사를 통해 1983년 5월,

싱글로 발매 같은 해 앨범 'Crises'에 수록되었다.
'Maggie Reilly'가 연주했으며 Oldfield의 최고의 싱글 히트곡이며
유럽의 여러 나라에서도 차트 정상에 올랐던 대단한 빅히트곡이다.

 

 

 

스마트폰 듣기