题目,治疗病人的基督 (1642-1645)
兰布兰特 (Rembrandt Harmenszoon 1617-1682荷兰人)
埃尔米塔日美术馆收藏于俄罗斯尼日尔堡
虽然无法表达 我仍然要表达
suīrán wúfǎ biǎodá wǒ réngrán yào biǎodá
수이란 우파 비아오다 워 렁란 야오 비아오다
다 표현 못해도 나 표현하리라
虽然无法告白 我仍然要告白
suīrán wúfǎ gàobái wǒ réngrán yào gàobái
수이란 우파 가오바이 워 랑란 야오 가오바이
다 고백 못해도 나 고백하리라
虽我无法明了 我仍愿更明白
suī wǒ wúfǎ míngliǎo wǒ réng yuàn gèng míngbai
수이 워 우파 밍랴오 워 렁 위엔 껑 밍바이
다 알 수 없어도 나 알아 가리라
虽不能全像主 我仍愿更像主
suī bùnéng quán xiàng zhǔ wǒ réng yuàn gèng xiàng zhǔ
수이 뿌넝 췐 썅 주, 워 렁 위엔 껑 샹 주
다 닮지 못해도 나 닮아 가리라
祂的爱何等的 全然美丽
tā di ài héděng di quánrán měilì
타디 아이 허덩디 췐란 메이리
그 사랑 얼마나 아름다운지
祂的爱何等的 使生命丰盛有余
tā di ài héděng di shǐ shēngmìng fēngshèng yǒuyú
타디 아이 허덩디 스 셩밍 펑셩 유우위
그 사랑 얼마나 날 부요케 하는지
祂的爱何等的 伟大使我敬畏
tā di ài héděng di wěidà shǐ wǒ jìngwèi
타디 아이 허덩디 웨이따 스 워 징웨이
그 사랑 얼마나 크고 놀라운지를
祂的爱何等的 使我心中感动不已
tā di ài héděng di shǐ wǒ xīnzhōng gǎndòngbùyǐ
타디 아이 허덩디 스 워 씬종 간동부이
그 사랑 얼마나 나를 감격하게 하는지
祂的爱何等的 使我心中感动不已*2
tā di ài héděng di shǐ wǒ xīnzhōng gǎndòngbùyǐ
타디 아이 허덩디 스 워 씬종 간동부이
그 사랑 얼마나 나를 감격하게 하는지*2
가사 출처(좋은 아빠의 중국어 찬양)
스마트폰 듣기
'중화권음악' 카테고리의 다른 글
经由主宝血 ( '보혈을 지나' 중국어 ) (0) | 2023.03.26 |
---|---|
(중국어찬양): 所有美善力量 ('선한 능력으로' Von guten Mächten 중국어 버전) (2) | 2023.01.14 |
(중국어찬양):使命 ('사명:주님이 홀로 가신 그길' 중국어 버전) (2) | 2023.01.11 |
(중국어찬양): 如鹿渴慕溪水 ('목마른 사슴' 중국어 버전) -As The Deer (4) | 2023.01.11 |
(중국어찬양): 应当单单仰望主 (복음성가 '주만 바라볼지라' 중국어 버전)-하나님의 사랑을 사모하는자 (6) | 2023.01.10 |