"And you're so much like me, I'm sorry"
넌 나를 참 많이 닮았구나, 미안하구나 아들아
부모는 자식에게
자신이 할 수 있는
최선을 다 하면서도
좀 더 잘해 주지 못한 것이 미안하고
좀 더 많이 해 줄 수 없어서
안타깝고 측은한 마음이 드는 것이
부모의 마음인가 보다.
Ben folds * Still fighting it
Good morning son
잘 잤니 아들아
I am a bird wearing a brown polyester shirt
나는 밤색 폴리에스테르 스웨터를 입은 새란다
You want a coke? Maybe some fries?
콜라 마시겠니? 아님, 프렌치프라이라도 먹을래?
The roast beef combo's only $9.95
로스트 콤보도 고작 9.95 달러밖에 하지 않는단다
It's okay, you don't have to pay. I've got all the change
괜찮아, 계산하지 않아도 돼. 내가 다 낼 테니까 말이야
Everybody knows It hurts to grow up and everybody does
모두들 알고 있지 어른이 되는 건 아픈 일이라고 말이야. 하지만 다들 어른이 되어 버리지
It's so weird to be back here
여기 이렇게 뒤에 서 있으려니 참 이상하구나
Let me tell you what
이거 하나는 말해줄게
The years go on and We're still fighting it we're still fighting it
세월이 흐르고 난 뒤에도 우리는 아직도 싸우고 있다는 것을 여전히 싸우고 있지
And you're so much like me, I'm sorry
넌 나를 참 많이 닮았구나, 미안하구나 아들아
Good morning, son
좋은 아침이구나, 아들아
In twenty years from now
한 20년 후에는
Maybe we'll both sit down and have a few beers
아마 너와 내가 같이 앉아 맥주를 마시고 있겠지
And I can tell you 'bout today
오늘은 어땠는지 말해줄게
And how I picked you up and everything changed
그리고 오늘 내가 너를 안아 올렸을 때 모든 것이 변해 버렸다는 것도 말이야
It was pain, Sunny days and rain I knew you'd feel the same things
아픔이었어, 맑은 날도 비도 너도 나와 똑같이 느꼈을 거라는 걸 알았단다
Everybody knows, It hurts to grow up and everybody does
모두들 알고 있지, 어른이 되는 건 아픈 일이라고 말이야. 하지만 다들 어른이 되어 버리지
It's so weird to be back here
여기 이렇게 뒤에 서 있으려니 참 이상하구나
Let me tell you what
이거 하나는 말해줄게
The years go on and We're still fighting it, we're still fighting it
세월이 흐르고 난 뒤에도 우리는 아직도 싸우고 있는 것을 여전히 싸우고 있지
You'll try and try and one day you'll fly away from me
넌 노력하고 노력해서 언젠가는 날 떠나가겠지
Good morning, son
I am a bird
It was pain, Sunny days and rain. I knew you'd feel the same things
아픔이었어, 맑은 날도 비도. 너도 나와 똑같이 느꼈을 거라는 걸 알았단다
Everybody knows It hurts to grow up and everybody does
모두들 알고 있지 어른이 되는 건 아픈 일이라고 말이야 하지만 다들 어른이 되어 버리지
It's so weird to be back here
여기 이렇게 뒤에 서 있으려니 참 이상하구나
Let me tell you what
이거 하나는 말해줄게
The years go on and We're still fighting it we're still fighting it
세월이 흐르고 난 뒤에도 우리는 아직도 싸우고 있는 것을 여전히 싸우고 있지
And you're so much like me, I'm sorry
넌 나를 참 많이 닮았구나, 미안하구나 아들아
얼터 더 티브 락밴드. 멤버 벤 폴즈, 로버트 슬레지, 대런 제씨.
올라가서 이 밴드의 인기가 급상승하는데 큰 역할을 했다.
'벤 폴즈' (Ben Folds) 1966년 미국 출생. 1993~2013년
얼터너티브 록 밴드 '벤 폴즈 파이브' (Ben Folds Five)의 리더.
키보드와 피아노를 연주하며 '벤 폴즈'만의 멋진 연주와
미성의 보컬로 국내의 CF송으로도 많이 불리는 그의
솔로 데뷔곡 'Still Fighting It'은 드라마 '이태원 클라쓰'의
OST로 쓰이면서 또 한 번 국내에서는 크게 알려지기도 했다.
'시련과 싸우고 있어요'(Still Fighting It) 이곡은 '벤 폴즈'가
1993년부터 함께 했던 밴드'Ben Folds Five'와 결별한 후
2001년 발표한 솔로 데뷔 앨범에 담긴 곡으로
아버지가 아들을 위해 진심 어린 훈계와 20년 후에도
여전히 지금 맞닥뜨리고 있는 것들(시련들)과 싸워야 한다는
현실적인 문제들에 대해서 직설적으로 말하며 잘 견디고
성장해야 된다는 걱정어린 충고를 아끼지 않는다.
스마트폰 듣기
'올드 팝' 카테고리의 다른 글
Siboney (시보네이) / Connie Francis (코니 프란시스) (2) | 2022.12.31 |
---|---|
I'm In Love For The Very First Time 나는 첫 눈에 사랑에 빠져 버렸어요 / Maywood - 메이우드 (0) | 2022.12.30 |
There Aint No way 그곳에선 안돼요 / Lobo 로보 (0) | 2022.12.29 |
Wanted 수배 중인 / Dooleys 둘리스 (1) | 2022.12.28 |
Whispering Hope 희망의 속삭임 / Jim Reeves 짐 리브스 (2) | 2022.12.28 |