본문 바로가기
올드 팝

'니티 그리티 더트 밴드'( Nitty gritty Dirt Band ) / An American dream

by 알포아 2024. 7. 6.

 

"Keep on talkin' momma, I can't hear

계속 말해 엄마, 잘 들리지 않아도 들어 볼게요

Your voice it tickles down inside of my ear

당신의 목소리는 내 귀 아래를 간지럽혀요"



'니티 그리티 더트 밴드'( Nitty gritty Dirt Band )이 밴드가 불러주는 곡들은

멋진 바닷가에서도, 비 내리는 날, 빗소리 들리는 차 안에서도 잘 어울릴듯하고

여행하는 기분 좋은 날에도 흐리고 다소 침울한 날씨에도 이들의 노래는 

마음을 위로해 주고 외로운 가슴을 따뜻이 보듬어 줄 것만 같은

 위로의 곡으로도 충분할 만큼 좋은 곡들이 많다. 

잘 들리지 않아도 들어 보려고 노력하려는 모습이

그려지는 'An American dream'이곡의 가사는

자신의 말만 하려는 요즘의 세대에게는 귀 기울임의

아름다운 모습을 기억하게 해준다.





 Nitty gritty Dirt Band * An American dream  


I beg your pardon, momma, what did you say?

뭐라고 하셨나요 엄마, 뭐라고 하셨어요?

My mind was driftin' off on Martinique Bay

내 마음은 마티 니크 해변에서 떠가고 있었지요

It's not that I'm not interested, you see

내가 호감이 있는 것은 아니지만 딱히 싫지는 않아도

Augusta, Geogia is just no place to be

어거스타, 조지아는 있을만한 곳이 아니라고요

Just think Jamaican in the moonlight

난 생각하죠  달빛 아래의 자메이카인들을요

Sandy beaches drinkin' rum every night

모래 많은 바닷가서 날마다 밤에 럼 주를 마신다고

We got no money, momma, but we can go

엄마, 우리는 돈이 없지만 갈 수는 있어요

We'll split the difference, go to Coconut Grove

우린 차이점을 적당히 맞춰서, 코코넛 그로브로 갈래요

Keep on talkin' momma, I can't hear

계속 말해 엄마, 잘 들리지 않아도 들어 볼게요

Your voice it tickles down inside of my ear

당신의 목소리는 내 귀 아래를 간지럽혀요

I feel a tropical vacation this year

난 올해 따뜻한 휴가가 느껴져요

Might be the answer to this hillbilly beer

이게 어쩌면 시골 맥주가 답일지도 모르죠.

I think Jamaican in the moonlight

난 생각해요  달빛 아래의 자메이카 사람들을요

Sandy beaches drinkin' rum every night

모래 많은 바닷가에서 날마다 밤에 럼 주를 마신다고

We got no money, momma, but we can go

엄마, 우리는 돈이 없지만 갈 수 있어요

We'll split the difference, go to Coconut Grove

우린 차이점을 적당히 맞춰서, 코코넛 그로브로 가요

Voila, an American dream

볼리비아, 미국인들의 꿈이지요

Well, we can travel, girl, without any means

음, 우린 여행할 수 있어요 어떤 이유도 없어요

When it's as easy as closin' your eyes

그게 눈 감는 것 만큼 너무 쉬울 때

And dream Jamaica is a big neon sign

그리고 자메이카의 커다란 네온 싸인을 꿈꿀 때



Just keep talkin', momma, I like that sound

계속 말해요 엄마, 난 그 소리가 좋아요

It goes so easy with that rain fallin' down

그것은 내리는 비와 함께 쉽게 씻겨 내려가네요

I feel a tropical vacation this year

난 올해 따뜻한 휴가가 생각나요

rMight be the answer to this hillbilly beer

Voila, an American dream

볼리비아, 미국인들의 꿈이랍니다

이게 어쩌면 시골 맥주가 답일지도 모르지요.

Well, we can travel, girl, without any means

맞아요, 우린 여행할 수 있고요, 이유도 필요 없어요

When it's as easy as closin' your eyes

그게 눈 감는 것 만큼 아주 쉬울 때

And dream Jamaica is a big neon sign

그리고 자메이카의 커다란 네온 싸인을 꿈꿀 때

Just think Jamaican in the moonlight

난 생각하죠  달빛 아래의 자메이카인들을요

Sandy beaches drinkin' rum every night

모래 많은 바닷가서 날마다 밤에 럼 주를 마신다고

We got no money, momma, but we can go

엄마, 우리는 돈이 없지만 갈 수는 있어요

We'll split the difference, go to Coconut Grove

우린 차이점을 적당히 맞춰서, 코코넛 그로브로 갈래요



니티 그리티 더트 밴드 (Nitty gritty Dirt Band). 장르. 컨트리 포크

1966년 캘리포니아 LA 롱비치에서 6인조로 결성되었다가 5인조로 정착.

1967년 데뷔 앨범, " The Nitty Gritty Dirt Band " 발표.

1집 데뷔 앨범에 수록된 'Buy for Me the Rain'을 싱글로 발표,

빌보드 45위까지 오르며 비교적 성공적인 데뷔를 하며 

이 밴드의 앞으로의 활약을 기대하게 해주었던 곡이다.





'니티 그리티 더트 밴드' (Nitty gritty Dirt Band)는 미국에서는 데뷔하면서부터

1960년대 후반부터 1980년대 중반까지 상당한 인기를 모았던 밴드였지만

국내에서는 그다지 알려지지 않았지만 1979년 1월에 발표한 앨범

'An American dream '(언 아메리칸)으로 국내 팬들에게도 선풍적인

인기를 끌었던 밴드가 된다.



​싱글로 발표한 'An American dream' 이 곡은 특히 

여성 컨트리 팝 가수인 '린다 론스타드'가 싱글 발표 때

 함께 부르면서 빌보드 13위까지 오르는 히트를 기록한다.