본문 바로가기
올드 팝

We All Fall in Love Sometime 우린 누구나 사랑에 빠집니다 / Elton John 엘튼 존

by 알포아 2023. 4. 29.

 

내가 외로우면 다른 이들의 외로움은 보이지 않는 걸까
아니면 같이 마음이 외로운 이를 찾게 되는 것인가?
인간의 마음이란 사랑에 대해서 외면할 수 없는 본능적인 감성을 
가슴에 안고 있다. 그 감성을 세월에 의해 침식당하지 않는다면
그런 가슴은 늘 풋풋하며 늘 싱그러울 것이며 언제나 빛나는 광채가
그 아름다운 영혼을 더 반짝이게 할 것이다.

 

 

We All Fall in Love Sometime * Elton John

Wise men say
현명한 사람들은

It looks like rain today
오늘 비가 올 것 같다고 말합니다

It crackled on the speakers
빗방울은 탁탁 소리를 내면서 스피커 위로 떨어지고

And trickled down the sleepy subway trains
느리게 지나가는 지하철로 빗방울이 흘러내립니다


For heavy eyes could hardly hold us
무거운 눈꺼풀도 우리를 잡아 둘 순 없었죠 

Aching legs that often told us
다리 욱신거릴 정도로 다니면 가끔 알게 돼요 

It's all worth it
모든 건 다 그럴만한 가치가 있다고

We all fall in love sometimes
우린 누구나 가끔씩 사랑에 빠집니다



The full moon's bright
보름달은 환하게 떠있고

And starlight filled the evening
별빛이 저녁을 온통 채웠습니다

We wrote it and I played it
우린 함께 곡을 썼고 내가 그걸 연주했죠

Something happened it's so strange this feeling
그러자 어떤 일이 일어나자, 참으로 묘한 느낌이 들었습니다



Naive notions that were childish
어린애처럼 때 묻지 않은 생각들

Simple tunes that tried to hide it
그걸 감추려는 단순한 멜로디들

But when it comes
그러나 사랑 얘길 하자면

We all fall in love sometimes
우린 누구나 가끔씩 사랑에 빠지게 되죠


Did we, didn't we, should we couldn't we
우리가 그랬나요? 아니면, 그랬어야 하거나 그럴 수가 없었나요?

I'm not sure 'cause sometimes we're so blind 
나도 잘 모르겠어요, 우린 가끔 한 치도 앞에

Struggling through the day
보지 못한 채 발버둥 치면서 사니까요

When even your best friend says
심지어 가장 친한 친구도 말하는데

 


Don't you find
그래도 깨닫지 못하겠나요? 

We all fall in love sometimes
우린 누구나 가끔씩 사랑에 빠져요


And only passing time 
그리고 시간이 지나야 만 하면

Could kill the boredom we acquired
우리의 이 따분함 사라지게 돼요

Running with the losers for a while
한동안을 패자들과 함께 달리면서 

But our Empty Sky was filled with laughter
하지만 공허한 하늘엔 웃음소리만 가득했죠 



Just before the flood
그러고는 이내 홍수가 났습니다

Painting worried faces with a smile
근심 어린 얼굴들을 미소로 색칠하면서 말이죠


Wise men say
현명한 사람들은

It looks like rain today
오늘 비가 올 것 같다고 말합니다

It crackled on the speakers
빗방울은 탁탁 소리를 내면서 스피커 위로 떨어지고

And trickled down the sleepy subway trains
느리게 지나가는 지하철로 빗방울이 흘러내립니다



For heavy eyes could hardly hold us
무거운 눈꺼풀도 우리를 잡아 둘 순 없었죠 

Aching legs that often told us
다리 욱신거릴 정도로 다니면 가끔 알게 돼요 

It's all worth it
모든 건 다 그럴만한 가치가 있다고

We all fall in love sometimes
우린 누구나 가끔씩 사랑에 빠집니다

 


엘튼 존(Elton John,) 1947, 영국 출생.
데뷔, 1969년 1집 앨범 "Empty Sky"
 

'엘튼 존'(Elton John,)을 한 마디로 말할 수 있는 수식어는 없다.
"음악천재" 이 한마디야 말로 '엘튼 존'의 모든 것을 함축한 말이 아닐까.
 
 
비틀스를 비롯해서 수많은 유명 아티스트들이 즐비한 영국에서의 
'엘튼 존'은 영국 국민이 사랑하며 또한 존중을 받는 아티스트이다.
1998년 2월에 영국 왕실로 부터 기사작위를 받으면서 영국 국민들이
그를 얼마나 사랑하는지 왕실에서 조차 증명해 주었다.
 


1975년 앨범 "Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy"에 수록되어 있는
이 노래는 사랑하는 마음이 없는 사람이라 하더래도 삶의 여러 굴곡을 거치면
어쩔 수 없이 누군가에게 기대게 되고 외로운 시기가 되면 그리움이 가슴을 채우고
세월의 흐름에 어쩔 수 없이 몸이 쇠약해져 누군가를 배려하기보다는 자신의 아픔에
더 많은 동정심이 가는 것은 어쩔 수가 없다. 자신을 사랑하지 않는 것도 문제지만
지나치게 자신만을 사랑하는 것도 옳은 것은 아니다.
 
 
스마트폰 듣기